• -20%
Humour and Translation in Childrens Literature

Humour and Translation in Childrens Literature

Autor:

Sylwia Klos

9788322638668

Niniejsza monografia przedstawia propozycję tłumaczenia humoru w literaturze dziecięcej opartą na teorii przestrzeni mentalnych i integracji pojęciowej (Gilles Fauconnier, Mark Turner). Model integracji pojęciowej został wykorzystany jako wzór do...
Uniwersytet Śląski
27 Items
£7.37
£5.90 Save 20%
No tax

 

Security policy

 

Delivery policy

 

T&C

Niniejsza monografia przedstawia propozycję tłumaczenia humoru w literaturze dziecięcej opartą na teorii przestrzeni mentalnych i integracji pojęciowej (Gilles Fauconnier, Mark Turner). Model integracji pojęciowej został wykorzystany jako wzór do tworzenia map mentalnych służących do wizualizacji elementów istotnych w procesie tłumaczenia, które należy brać pod uwagę, aby tekst docelowy był możliwie jak najbardziej wiernym odzwierciedleniem tekstu źródłowego, zarówno pod względem semantycznym jak i fonetycznym, z jednoczesnym uwzględnieniem referencji do wiedzy ogólnej na temat tłumaczonego dzieła.

9788322638668
27 Items

Data sheet

Writer
Sylwia Klos
Pages
156
Dimensions
243x176 mm
Year
2020
Cover
broszurowa
ISBN
9788322638668