• -20%
Humour and Translation in Childrens Literature

Humour and Translation in Childrens Literature

Autor:

Sylwia Klos

9788322638668

Niniejsza monografia przedstawia propozycję tłumaczenia humoru w literaturze dziecięcej opartą na teorii przestrzeni mentalnych i integracji pojęciowej (Gilles Fauconnier, Mark Turner). Model integracji pojęciowej został wykorzystany jako wzór do...
Uniwersytet Śląski
27 szt.
£7.37
£5.90 Zniżka 20%
bez podatku

 

Polityka bezpieczeństwa

 

Zasady wysyłki

 

Regulamin księgarni

Niniejsza monografia przedstawia propozycję tłumaczenia humoru w literaturze dziecięcej opartą na teorii przestrzeni mentalnych i integracji pojęciowej (Gilles Fauconnier, Mark Turner). Model integracji pojęciowej został wykorzystany jako wzór do tworzenia map mentalnych służących do wizualizacji elementów istotnych w procesie tłumaczenia, które należy brać pod uwagę, aby tekst docelowy był możliwie jak najbardziej wiernym odzwierciedleniem tekstu źródłowego, zarówno pod względem semantycznym jak i fonetycznym, z jednoczesnym uwzględnieniem referencji do wiedzy ogólnej na temat tłumaczonego dzieła.

Uniwersytet Śląski
9788322638668
27 szt.

Opis

Autor
Sylwia Klos
Liczba stron
156
Format
243x176 mm
Rok wydania
2020
Oprawa
broszurowa
ISBN
9788322638668